Jak používat "moct spát" ve větách:

Když budeš hodný chlapec a vypiješ si všechno svoje mléko, budeš dnes v noci moct spát u ohně.
Знаеш ли какво, ако си добро момче и си изпиеш цялото мляко, ще можеш да спиш пред камината тази вечер.
Když nebudete moct spát, přijďte ke mně do pokoje.
Ако не можеш да заспиш, ела в моята стая.
Až se vrátíme na Enterprise budeš si moct spát jak chceš.
Когато се върнем на Enterprise, може да спиш колкото си искаш.
Nebudeš moct spát, dokud se to dítě nenaučíš mít ráda.
Няма да можеш да заспиш ако не се научиш да обичаш детето.
Ještě zavolej když nebudeš moct spát.
Обади ми се по-късно ако не можеш да заспиш.
Hele, teď už budeš moct spát ve svý posteli, co?
Сега можеш да си спиш в леглото, нали?
Příště až nebudu moct spát, Půjdu zpátky sem, přesně na tohle místo.
Следващият път, когато не мога да спя ще дойда на точно тава място.
Takže vedle sebe nikdy nebudeme moct spát.
Значи никога не можем да спим заедно?
A myslíš, že teď Bůh taky nebude moct spát?
Мислиш ли, че ще си загуби съня?
I kdyby nám vykradli byt, vždycky budeme mít gauč, na kterém budeš moct spát, rozumíš?
Ако не са обрали апартамента, винаги ще има едно канапе за теб.
Po přečtení jejich životopisů si nemyslím, že ještě budu moct spát
След като им прочетох досиетата, надали ще мога да спя пак.
Nebudu moct spát, když nebudu vědět, kdo je Eduardo Sanchez.
Няма да мога да заспя, без да разбера кой е.
Myslel jsem, že už nikdy nebudu moct spát.
Смятах, че никога няма да мога да заспя.
V noci budu moct spát s vědomím, že jsem tu v bezpečí, ale nebudu tu zavřená jako vězeň.
Така ще мога да спя нощем в безопасност тук, но няма да бъда затворник.
Jen si myslím, že Ali... nějak drží naše mozky jako rukojmí a my nebudeme moct spát, dokud nezjistíme, co se jí vážně stalo.
Просто мисля, че Али е като... Държи мозъците на всички нас като заложници, и няма да можем да заспим, докато не разберем какво е станало с нея.
Počkej, opravdu jsi teď řekl, že nebudu moct spát s jinými muži, až tady nebudeš?
Чакай, ти да не би да казваш, че не мога да спя с никой друг, след като си отидеш?
Když se ke mně přidáš a vložíš svou kariéru do mých jemných elegantních rukou, budeš moct spát jako miminko s vědomím, že tvůj zastupitel tě chápe ze všech myslitelných úhlů.
Ако подпишеш с мен, ако ме оставищ да се грижа за кариерата ти ще можеш да спиш спокойно доволен, знаейки че твоят агент те разбира напълно.
A věděl jsem, že v noci nebudu moct spát, dokud bude tam venku.
И знам, че няма да спя нито една нощ в живота си докато знам че той е навън.
A tajně doufal v den, kdy bude moct spát s někým, koho doopravdy bude mít rád.
Итайно, тойкопнеешеза деня, когато той може да спи снякого, коготовсъщностсегрижи за
Musíme vymyslet nějaké bezpečné místo, kde budu moct spát.
Трябва да намерим безопасно място да спиш.
Takže ty budeš moct spát po tom, co si zradila svou kamarádku?
Ще можеш да спиш, след като предаде най-добрата си приятелка?
A s tím budeš dnes moct spát?
И ще спиш спокойно сега? Обичам те.
Snad už teď budeš moct spát líp.
Сега може би ще спиш по-добре.
Mluvte ještě chvíli a nebudu moct spát.
Този разговор ще ми отнеме съня.
Nebudu moct spát, jestli to takhle bude celou noc.
Да, няма да мога да спя, ако продължава цяла нощ така.
Co když to udělám a nebudu moct spát?
Ако направя това и не мога да спя през нощта?
a nemůžu na něj přestat myslet a nebudu moct spát, dokud nebudu vědět, že je v pořádku.
И аз няма да мога да спра да мисля за него, нито ще мога да заспя, докато не съм сигурна, че е добре.
3.6693360805511s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?